“A batalla de amor campos de plumas” / “To a battle of love fields of feathers”
“A batalla de amor campos de plumas”

23 años que ellas aparecen
En mi camino
Representan valor y libertad
Eso fue lo que tuvimos para emigrar
Hoy, de regreso a casa,
Habiéndote perdido
Aparecen y sos vos
Mostrándonos el camino.

“To a battle of love fields of feathers”

23 years showing up
During my walks
To me, they represent valor and liberty
That is what we had to migrate
Today, again at home,
After loosing you
They show up
It is you showing us the route

Sobre esta obra / About this work

Las obras que ves en este sitio web corresponden a las publicadas en el libro de Susy Navon, llamado EMOCIONES COMPRATIDAS.

De esta forma podremos construir una impresión conjunta y establecer el hermoso nexo entre la autora y el espectador.

Es una propuesta participativa originada con las mejores intenciones: lograr esa cercanía que el artista idealiza con cada persona a la que la obra le produce alguna emoción.

Espero conocer tus emociones y aprender de ellas.

The works you see on this website correspond to those published in Susy Navon’s book, called SHARED EMOTIONS.

In this way we can build a joint impression and establish the beautiful connection between the author and the viewer.

It is a participatory proposal originated with the best intentions: to achieve that closeness that the artist idealizes with each person for whom the work produces some emotion.

I hope to know your emotions and learn from them.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *